martedì 29 aprile 2014

Ritrovamento parte I...Finding part I...Descubrimiento primera Parte.


Hello girls! More or less a month ago, if i'm not in wrong
i told in a  mail to Miriam that we will move home in Center in Padua.
 Not the old town as I would have preferred of course, 
but close to the station area where all the buildings are styled "Liberty" or 20 years .
The fact is that I the attic full of things that i do not use
and even more memories, but I have to unpack a little at a time, 
I won't bring with me not even half of the things even if I want .
The funny thing is that in both the present and its future houses , 
we found some unusual things and a lot of old ,
things that made ​​me feel very happy in these days of unspeakable pain in the hip .
First, of course , I will share with you what I really like,
these are the things which give a value from the standpoint of emotions
just to imagine who was that woman who sewed or mended .
 Not everything is old , much less ancient , but like them anyway.
Hace un mes mas o menos le contaba a Miriam por correo electronico que nos pasaremos
a vivir al Centro de Padova. No al Centro Historico, donde me hubira gustado màs, sino
que serà màs bien cerca de la estaciòn de trenes en una vìa o calle donde todo lo que està
construido es en estilo "Liberty" o Retrò si queremos decirlo, anos 20.
El hecho es que tengo la azotea de mi casa llena de cosas y recuerdos, y por fuerza que me 
tengo que deshacer de muchas cosas que no me podrè llevar a la otra casa ni queriendo.
Lo vacilòn del asunto es que sea en la azotea donde vivo, que en la azotea donde iremos a 
vivir, hemos encontrado otra cantidad de obejos viejos pero divinos, què han hecho de mis
dìas pasados en dolores de caderas, dìas màs alegres. Comienzo hoy compartiendo lo que 
(oviamente) màs me gusta encontrado en la casa donde iremos a vivir:
 una caja de costura con dentro pequenas cosas de antano.
Mamma mia!! Yo me declaro una amante de èstas cosas, las atesoro por el simple hecho
de imaginar quièn vivio en esa casa y què de cosas pudo haber cosido o hecho con sus manos.
Ciao ragazze!! Tutto bene! Piu o meno un mese fa, se non
sbaglio raccontavo tramite mail a Miriam che ci trasferiremo 
di casa in Centro a Padova. Non centro storico come avrei preferito io naturalmente, ma vicino alla stazione in una zona dove tutte le costruzioni sono in stile "Liberty" o anni 20.
Il fatto è che mi trovo con la soffita piena di cose che non utilizzo 
piu e anche di ricordi, ma mi devo disfare un poco alla volta, non
potrò portare con me neanche metà delle cose neanche volendo.
La cosa buffa è che sia nella casa attuale che in quella futura abbiamo trovato delle cose insolite e parecchio vecchie, cose che mi hanno fatto sentire molto contenta in questi giorni di dolori indicibili all'anca.
Per prima cosa ovviamente, voglio condividere con voi quello che mi piace di più, sono cose alle qualli do un valore sopratutto emotivo solo al pensiero d'immaginare chi fosse quella donna che cuciva o rammendava, non tutto è vecchio, ne tanto meno antico, ma piacciono ugualmente.
A verlo asì da propio miedo, està en vìa de restauraciòn y restruccturaciòn, asì que
gracias a Dios tendrè el tiempo para deshacerme de todo lo posible como ya les he 
contado en otros post. Esas dos puertas pequenas se encuentran en el àtico de la casa
y es adentro que encontramos las cosas.
I hope you liked, i'll share more things next post. God Bless you, thanks.

Espero les haya gustado, ya les mostrarè otras cosillas la semana pròxima.
Què Dios me las bendiga!! Gracias.

Spero vi piacia tanto come a me. Mostrerò più cose nel prossimo post.
Che Dio vi benedica, grazie di cuore.


13 commenti:

  1. Que tesouro!!!
    Beijos e boa mudança!

    RispondiElimina
  2. Such a beautifull little doll and other things ! I hope the pain will go away soon.
    Love from Belgium !

    RispondiElimina
  3. Karla, thanks so much for your kind wishes.

    Bruna, grazi mille cara.

    RispondiElimina
  4. What a beautiful, ancient treasures! I love the wooden spools very much!
    I know what a pain in your hips! I wish you healing!
    Mamka from Hungary

    RispondiElimina
  5. I love them too! Thanks for your visit, dear!! A big hug ^_^

    RispondiElimina
  6. I love discovering old things. Those are a lot of steps!! I am praying for you.♥

    RispondiElimina
  7. ¡Qué suerte tienes V para las cositas retro! Me alegra que estos detalles te levanten aún más el ánimo y te llene de pila para crear más maravillas. Esas escaleras creo que te vendrán bien para un poco de ejercicio.
    Te quiero y los bendigo...
    Kty D.

    RispondiElimina
  8. Bueno Katy, es ultimamente que me sucede, pero nunca antes me sucedìa, ademàs los mercados de pulgas estàn llenos de cosas pero muy caros y yo no compro nada de eso porque ya mi amiga Vannia me dejò muchos lindos recuerdos y otras amigas tambièn por acà en Italia. Creo yo tambièn que esas escaleras me van a ayudar, jajajaja. Un fuerte abrazo amiga.

    RispondiElimina
  9. E quella lettera datata fine dicembre '44...c'era la guerra...a parte bottoni e ricami antichi e schemi...attraverso te rivivono!
    Buona giornata,
    Miriam

    RispondiElimina
  10. Merci b, Elvire de votre visite!

    Visto Miriam?? Che occhio il tuo! E che mancano cose da far vedere, foto, cartoline di dopo guerra appunto, schemi e una grafica di un dipinto di Gesu coi bimbi...Ma alla settimana prossima. Bacioni.

    RispondiElimina
  11. è come riuscire a mettere mano al vecchio cestino del cucito di mia mamma...tante cose vecchie, nn antiche ok ma molto particolari...anche se poi i suoi lavori si limitavano a rammendare e riattaccare bottoni....un tuffo nei ricordi.glo

    RispondiElimina
  12. E vero Gloria!! Anche mia suocera ne ha uno, più piccolo e con un colore chiaro di legno diverso, ma pieno de cose vecchie come queste. Spero tanto me lo lascino, jejejee.Pure io ne ho una comperata nel mercato dei sabati a Prato della Valle. Le mia nonna, le mie zie e la mia mamma invece erano solite mettere via tutto nelle scatolle di lata dei biscotti danesi.

    RispondiElimina

Queridas amigas, en mi ausencia recivo los comentarios y los publico pero responderè a mi regreso, gracias infinitas por sus visitas, què Dios las bendiga! Serìa tambièn gentil de sus partes que quienes piden que las siga lo hagan del mismo modo, gracias.

Dear friends, in my absens i public the comments but i just will answer at my return, thanks so much for your visits, God bless u!
Could be nice if you asking to be following, do the same thing with the others, thanks.

Care amiche, nella mia assenza publicherò i commenti ricevuti, ma risponderò soltanto al mio ritorno, grazie infinite per le vostre visite, che Dio vi benedica! Sarebbe anche bello che chi chiede di essere seguita lo faccia reciprocamente, grazie.



Al final tuve que activar la moderaciòn de comentarios porque los anonimos comerciales comienzan a molestar, gracias por tus comentarios y disculpa las molestias.

Alla fine ho dovuto attivare la moderazione dei commenti causa anonimi molestatori, scusate i disturbi che posso causarvi, grazie per la comprenzione e per le visite.
I DON'T WANT ANONIMOUS!!!!! Go to get bless!!
Non voglio anonimi, per favore identificarsi è da persone serie.
No quiero anònimos, porfavor identifiquense, es cosa de personas valientes.