lunedì 14 novembre 2016

Ogni anno...Cada año...Every year...


...hago una nueva corona de Navidad!
Hola a todas! Este año, dirèis: siempre coronas!!
Bueno pero es que para vender en el Mercadillo de la Misiòn B. 
tenìa que inverntarme alguito ràpido y sencillo de hacer.
Todo èste material lo habìa comprado en oferta especial en Enero
del 2015, asì que saquè todo y muy sencillamente confeccionè
èstas coroncillas para vender a buen precio.
Espero que las quieran comprar, pues, para el dìa de la Madre 
pasado se me quedaron las que hice con los pirotinos de pois rosados.
Estas me parecen muy sencillas y elegantes, pero dependerà de
la gente si las verà asì o como "chatarrita" jijijjijiiji.
Bueno y por èste post es todo, espero que les guste.
Dejo un saludito muy caluroso a quien desee pasarse por acà.
Què Dios me las siga bendiciendo. Besitos.
Beh sì, so già che direte: ogni anno corone diverse.
La verità è che mi divertivo moltissimo a creare corone con
materiale della natura raccolto sia nella vecchia casa che nel
mio rifugio di Vigonza, ma qui non è poi così fàcile trovare del
bel materiale per fare molto. Tutte queste cose con le quali ho confezionato
queste coroncine, le ho comperate l'anno scorso a prezzi stracciati,
ricordo a inizi Gennaio. Dunque, per il mercatino di Natale, mi
serviva fare una cosa veloce e semplice, dunque ho tirato fuori tutto
e questo è il risultato. Dipenderà dalla gente trovare che siano belle
o da ignorare assolutamante! Ha!
Bene, questo è quanto per questo post.
Vi lascio con l'affetto di sempre un grosso bacio e che Dio vi
benedica sempre! Al prossimo.
So yes, I know that you'll say: "every year several garlands".
The truth is that I enjoyed very much to create diferent with
nature material collected  in the old house that & in 
my refuge of Vigo, but here it is not so easy to find the
nice material to make a lot. All of these things with which I packed
these ones, I bought last year at bargain prices,
I remember in early January. Therefore, for the Christmas market, I
 needed to make a quick and simple thing, so I pulled out everything
and this is the result. Will depend on the people find them if are beautiful
or ignore assolutamante! Ha!
Well, that's it for this post.
I leave you with the affection of always a big kiss and may God
always bless! To the next.



giovedì 10 novembre 2016

Decorazion autunali...Decoraciones otoñales...Autumn deco...



Ciao a tutti! Prima del Natale naturalmente mi godo del
tempo bello, dell'autunno, dei colori arruginiti della natura.
I miei figli hanno compiuto gli anni di recente, uno ad Agosto e
l'altra a fine Settembre per cui per loro ho adornato la terraza
in modi diversi, ma sempre con lumini decorativi.

Hello everyone! Before Christmas of course I enjoy the
beautiful weather, autumn, the rusty color of nature.
My children have made recent they birthday partie, one in August and
the other at the end of September so for them I adorned the terrace
in different ways, but always with decorative candles.

Hola a todas!
Antes que llegue Navidad quiero absolutamente gozar del Otoño, que
es mi estaciòn preferida despuès de la Primavera.
Me encanta pasear y ver como la naturaleza se va "oxidando" en sus colores.
Mis hijos cumplieron años hace unos meses, uno en Agosto y la otra en
Septiembre y para sus fiestas con amigos, les decorè la terraza en diferentes
maneras.
Fortunatamente non sono dovuta andare molto lontano in
cerca di foglie e cose, perchè vicino, nella piazza Eremitani ce
un grande albero che mi ha donato tante foglie cadute.

Fortunately I don't have to go very far to
looking for leaves and things, because nearby, in Eremitani square, i found
a big tree which has given me so many fallen leaves (also big leaves)

Para ella, tuve la suerte que un àrbol que està en la Plaza Eremitanos,
me donò muchas de èstas bellas hojas.
Ricordo come mi guardava male la gente vedendomi raccoglierle
ma me ne sono fregata altamente ed ecco qui i risultati.

I remember how people looked at me (very bad)  seeing me pick them up
but I'm screwed highly and here are the results.

Si hubierais visto que malos ojos
que me hacìa la gente recogiendolas! Pero me hice la loca y èste es el
resultado, quedaron muy bonitas y ahora que tengo la perris, en las noches
enciedo las velitas y nos sentamos con ella en la terraza.
Tutti qui vasi di vetro raccolti a casa dei nonni gli ho
recuperati e con le foglie ho fatto delle lanterne. Gli
amici dei miei figli erano contentissimi di tanto gradevole atmosfera
e i miei figli molto gratti.

All those glass vases collected at grandparents' house I
recovered and with the leaves I made lanterns. The
friends of my children were delighted from time pleasant atmosphere
and my children and our friends also.

Todos aquellos envases vacìos que habìa coleccionado en casa
de los abuelos al final sirvieron para algo, para ser lanternitas.
Los amigos de mis hijos y mis hijos y quienes nos vienen a visitar
gustan mucho de èstas decoraciones que hacen mucha atmosfera.
Queste zucche invece, me le ha regalate la inquilina di mia suocera che ha
detto sono proprio nostrane. Io non ne avevo mai viste di così belle e 
particolari. Mi piace pensare se al Signor Nanni gli piacerebbe avere una casa
così per la sua famiglia  ^_^

I recived this pumpkins from my  mother-in-law  tenant, who
said are just homegrown. I had not ever seen so beautiful and
details. I like to think of  Mr. Nanni, if he'd like to have a home like this
so for his family  ^ _ ^

Estos ayotes, son de tipo decorativo, me los regalò la inquilina de
mis suegros que tiene una venta de verdurerìa y me dijo que èstas son
proprio originarias de Italia. Saben què? Me encantan las cosas que provienen
de aquì, no sè porquè la gente a veces se obstina en buscar modas y
cosas de otros paìses.
Me vuela la imaginaciòn pensando al Señor Nanni, si le gustarìa vivir en
una casita como èsta en un huerto o en una tierra cultivada de èstas zuquinas
y vivir ahì con toda su familia  ^_^
Ora voglio pensare a fare qualcosa di bello per Natale!!
Al prossimo post! Benedizioni.

Now I want to think do something for Xtmas!
See you in the next post! Blessings.

Ahora me gusta pensar en hacer algo para Navidad!
Hasta el proximo post, bendiciones.

martedì 8 novembre 2016

"Polpetta"


Ciao a tutte! Paso di qui anche se nessuno viene più a trovarmi.
So che ho trascurato molto questo angolino della mia vita, ma la
verità è che ho sempre dato la priorità alla mia vita "non virtuale" che
in fin dei conti la vivo da "protagonista" e da quando che siamo 
venuti a vivere qui comunque molte cose sono davvero cambiate nelle
nostre vite radicalmente. Senza parlare di tutte le cose che impegnano
quotidianamente. Nell'altra casa la vita era comunque molto più lenta.
Adesso però, è arrivata alle nostre vite una piccola creatura che 
va educata e che ha bisogno di cure e anche di educazione, per cui
vanno date le giuste dossi di tempo e attenzione.
"Polpetta" come l'hanno battezzata i nostri figli, è una cagnetta di razza
"Lagotto" che a quanto pare quello che sono i "Gorky" per la reggina 
Elizabetta lo erano questi per gli antichi re di Italia. Ovviamente non è 
per questo che l'abbiamo pressa, ma per che c'e l'hanno proposta e
ci siamo innamorati di questo batuffolo di cottone che è di una dolcezza
incredibile e che ama molto stare in compagnia. E anche una razza che
serve per andare in cerca di tartufi, quella prelibatezza italiana che però
a me non fa più di tanto impazzire.
Va bene, è tutto per questo post. Saluto con affetto chiunque passi
a visitarmi e chiedo sempre Dio che vi benedica tutti. 
Alla prossima!
Hello to all! I'm stopping from here even if no one comes to "read" me more.
I know that I have neglected this very corner of my life, but the
truth is that I have always given priority to my life "non-virtual" that
after all I live for "protagonist" and when we
come to live here anyway many things have really changed in
our lives radically. Not to mention all the things that engage
daily. In the other house, life was still much slower.
But now, it came to our lives a little creature that
it must be educated and that needs care and even education, so
should be given the right time and attention bumps.
"Polpetta" (Meatball) as they baptized our children, is a dog breed
"Lagotto" which apparently what are the "Gorky" for 
Elizabeth queen, we had these for the former kings of Italy. Obviously not
that's why we have chosen her, but for which there have proposed us and
we love this "wad of cotton" which is incredible sweetness
 and who loves being in company. And also a breed that
 needs to go in search of truffles, that is an Italian delicacy but
it doesn't make that much crazy.
Okay, it's all for this post. I affectionately greet anyone walking
to visit me and I always ask God bless you all.
Until next time!
Hola amigas! Aunque ya nadie gusta de venir a ver mis 
posts o leer lo que escrivo, estoy de vuelta por quizas ultimas
veces. No se sabe nunca. He estado ausente por muchos
motivos que me tienen realmente ocupada. Parece mentira,
pero desde que nos hemos venido a vivir aquì, las cosas han
cambiado en modo muy radical para mì y para mi familia.
Allà en fin de cuentas era otro ritmo de vida, un poco màs lento
si queremos con todo lo que comportò.
En èstos dìas llegò a nuestras vidas una creatura maravillosa que
es la que por el momento me tiene bien ocupada, y es èsta
perrita de rasa "Lagotto" Esta rasa es de origen puramente italiano,
de lo que me he informado es lo que el Gorky es para la Reina
Isabel, para los antiguos reyes de Italia era el Lagotto. Es un perrito
que busca en el terreno una especie de espora o tubero, no sè ni
siquiera como definirlo que se llama "tartufo" y que en èste paìs
es una prelibatesa que cuesta mucho dinero. Pero la rasa en 
questiòn es muy buena para vivir en companìa de los seres humanos.
"Polpetta" (albondiga) como la bautizaron mis hijos, es una perrita 
buenìsima, muy dulce, bastante obediente y le encantan los carinos.
Por el momento es una cachorrita de dos meses y pasa, asì
que la estamos educando y èso requiere su tiempo y energìas.
Me encanta y estamos todos muy felices con su llegada y hasta
se ve en las fotos, mis hijos sobretodo, pero tambièn mi esposo està
muy contento, adora llevarla a caminar con èl la cachorrita.
Es todo por èste post. Saludo con carino a quièn pasarà
por aquì  a visitarme y que Dios me las bendiga mucho.


Sampler Jardin Privè

Ciao a tutti, spero vi troviate molto bene.
Ho ricamato qualcosa. Malgrado il tempo, malgrado
le triste notizie dei terremoti in Italia e tutto quello che sta
colpendo questo amato paese. La vita va avanti, non ci si 
ferma davanti a nulla, quello che non bisogna fare è smettere di
chiedere a Dio Pietà e Misericordia per tutti noi, bisogna continuare 
ad amare, a riempirsi le mani con opere d'amore. 
Come sempre ho detto, se devo morire, che il Signore mi accolga
che avevo appena finito di fare qualcosa di buono per Lui avendolo 
fatto per il mio prossimo. Dunque come dice San Paolo: ..."Vivere come
se non vivessi..." I di Corinzi 7,29-31
Dunque sto già preparando alcune cose che saranno piccoli pensieri
ma non di Natale, ma per delle persone in un tempo non lontano ancora e
se Dio vorrà naturalmente.
Non ho trovato particolari difficoltà nel ricamare questo cuore, anzi
forse è il tessuto che ha questa tramma ben definita, purtroppo non
trovo più questa stoffa e comunque ce ne una più sottile ma anche più 
costosa che non se ne parla di comperare più nulla, ho deciso di consumare
quello che ho e non accettare neanche più regali da quella meravigliosa
creatura anonima che mi ha donato finora tante piccole cosucce  di mio 
( aymè) gradimento e che ringrazio qui di cuore... ma mi ci vorrebbero
50 vite per fare mille robe e tempo purtroppo non mi avanza!!
Dunque è tutto per questo post, se vi è piaciuto mi fa piacere e saluto
chiunque avrà piacere di passare qui per un saluto.
Che Dio vi benedica e al prossimo!
Hello everyone, I hope you are very well.
I stitched something. Despite the time, despite
the sad news of earthquakes in Italy and all that is
hitting this beloved country. Life goes on, you do not
stop at nothing, what we must not do is stop
ask God for mercy, and mercy for all of us, we must continue
to love, to fill our hands with works of love.
As I always said, if I have to die, that the Lord may welcome me
I had just finished doing something good for him having
I have done for my neighbor. Therefore, as St. Paul says: ... "Live like
if you did not live ... "The Corinthians I: 7.29 to 31
So I'm already preparing some things that will be small thoughts
but not Christmas, but for people in a time not far away yet and
 of course God willing.
I have not found any particular difficulties in this heart embroider, indeed
maybe it's the fabric that has this wonderful linearity well defined, unfortunately 
I didn't find this stuff anymore and anyway they have one more subtle but also more
expensive that it is not spoken of buying anything else, I decided to consume
that i have and do not accept even the most wonderful gifts that an
anonymous creature has given me time ago many small little things of my
(poor me) liking and that I sincerely thank here ... but it would take me
50 lives to make a thousands things & time unfortunately I do not have !!
So it's all for this post, if you liked fine! And I'm glad to greet
everyone will be pleased to go stop here for a greeting.
May God bless you and see you on the next post!
Hola a todas! Espero estèis muy bien.
Claro que he podido bordar alguito. No obstante i terremoti,
el tiempo, lo que sea, si en algo puedo ocupar el tiempo, seguro
que no me lo voy negar. En fin de cuentas lo que no tenemos que dejar
de hacer es interceder por nosotros pero sobre todo por el mundo
entero, no veo porque parar la oraciòn, o dejar de amar a los que nos 
rodean, o hacer cosas que sirven. Como dice San Pablo en su letra a 
los Corinsios:...Vivir como si no vivieras..." I: 7,29-31 
Si me tengo que morir, que Dios me encuentre con las manos llenas
de amor, de obras de amor por los projimos, osea por El.
Por lo que en lo que me queda de tiempo libre hago siempre algo, y estoy
ya preparando algunas pequenas cosas para regalar ( no para Navidad)
en un futuro no muy lejano a algunas personas que irè a visitar.
No he encontrado gran dificultad en bordar èste gràfico, màs bien 
lo he disfrutado mucho; èsta telita es deliciosa para bordar y es una làstima
que ya no la encuentro en los negocios, màs bien venden una parecida
pero es màs "rala" y no me gusta, aparte que carìsima, ni lo pienso en 
comprar màs nada! Me quedo con lo que tengo y tratarè de consumarlo,
y tampoco acepto màs nada de parte de aquella personita maravillosa que 
me dejò delante del portòn de casa vieja, tantas bellas cositas, a la que he
agradecido mucho y agradezco todavìa...pero me requererìan mil vidas
para poder hacer todo lo que quisiera y el tiempo tampoco me avanza mucho.
Bueno y por hoy es todo, quien se dè una vueltica por acà que Dios
me los bendiga siempre! Saluditos y abracitos.


giovedì 22 settembre 2016

Covo di briganti...

La Maddona ha fatto notare che non sta bene tutto
questo comercio essagerato che si sta verificando a 
Medjugorje. Io nel 2008 quando sono stata lì con
mio marito e i miei figli, avevo visto che cera qualche
negozietto e anche qualche tendina quà e là nei cammini
verso i monti, e pensavo che andava bene, era gente
povera che "campa" come può. Ma ora è una cosa a dir poco
in aumento. Tutto lì nell'arco di un'anno è aumentato, e
sono aumentati pure i prezzi di tutto. Chi è più onesto, per
carità, chi meno... Ma ho notato pure con tristezza l'atteggiamento
arrogante e ostile di coloro che ora godono di benessere.
Quest'anno non ho visto i bambini salutare per le strade con le
loro care manine, come l'anno scorso, ne ho visto nessuno 
offrirci la frutta come era solito, non ho visto sorrisi, non
cordialità, non ho visto i cagnolini randaggi...insomma, notai anche
con inmmensa tristezza che i pretti non ignorabano i fedeli che
volevano ricevere la Eucaristia in ginocchio, robe da non crederci!
Desideravo solo condividere questi piccoli puntini che al contrario
mi hanno tanto donato gioia l'anno scorso...Sinceramente, non
voglio parlare male, ma qualcosa è cambiato...negli esseri umani.

..."Poi Gesù entrò nel cortile del tempio.
Cacciò via tutti quelli che stavano là a vendere e a 
comperare, buttò all'aria i tavoli di quelli che cambiavano 
i soldi e rovesciò le sedie dei venditori di colombe. 
E disse loro: "Nella Bibbia Dio dice: 
'La mia casa sarà casa di preghiera'"
"Voi invece ne avete fatto un covo di briganti"
Matteo21, 12-13

martedì 20 settembre 2016

Se quebrò...Si è rotta!...It's broken...


Dale que dale a la maquinita de coser, finalmente
ocurriò lo que màs temìa, que la tensiòn del hilo no aguantò
y se rompiò, santa paciencia!! Si hubiera sido cosiendo cosas
que me gustan, pero no, èste ano hice un aterro de ruedos a todos
los pantalones de la familia, y es que aquì el ùnico alto es Luca, los
demàs somos enanos asì que nos toca ajustar todo.
Hoy de pura chepita que logrè coser èste adornito para la puerta,
pero no quiso la màquina coserle el borde, la sentìa muy gruesa.
Nunca antes me habìa dado problemas pero se ve que hoy las cosas
estàn hechas para que se rompan y comprarlas de nuevo.
Este dibujo lo pueden encontrar aquì. He decidido que no harè màs
nunca "publicidad" a ciertas personas que aunque sean generosas
con sus graficos se comportan en un cierto modo, por lo que cliquen
y listo vayan si lo quieren hacer.
Bueno èso es todo por hoy, espero de encontrar una soluciòn a
mi màquina de coser. Què la pasen bien y bendiciones.
Ciao carissime. Nulla, che mi si è rotta la machina da cucire.
 Probavilmente l'usura smisurata questa estate cucendo orli a tutti i pantaloni, 
è che in questa famiglia, l'unico alto è Luca, noi altri siamo dei "nani"
 allora ci tocca accorciare tutto!
Questo adornito, sono riuscita a cucirlo di puro miracolo, 
ma non mi ha permesso di cucirle l'orlo con un nastro, 
per cui ho optato per le sagomine a forma di foglie.
Se volete ricamare questo bel disegno, lo potete trovare qui.
Ho deciso di non fare mai più, tanta "publi" a nessuno, 
la verità è che certe persone, per quanto generose, 
si sono comportate nei mie riguardi in certi modi non tanto garbati, 
dunque se per la cortesìa del condividere qualcosa di gratis,
 cliccare e basta, andarselo a prendere, punto. 
Questo è tutto per oggi, spero tanto di trovare una soluzione 
per il mio cucito presto. Bon! Statemi bene, 
grazie per le visite e che Dio vi protega e benedica sempre.
Hello dears. Nothing, it broke the  sewing machine!!. 
Probably because i was sewing hems on all trousers this summer, 
cause in  is that in this family, the only higher is  Luca, 
the rest of us are "dwarfs" then we have to shorten everything!
This little decoration, I managed to sew it is just for a miracle,
but it allowed me to sew the hem with a tape, 
so I opted for this cute shaped leaves.
If you want to embroider this beautiful design, you can find it here.
I decided not to do this again, so "publi" to anyone,
 the truth is that some people, no matter how generous, 
behaved in my regard in some ways not so gentle, 
so if you want, for the courtesy of sharing something for free,
click and that's it, strut to take. 
That's it for today, so I hope to find a solution
for my sewing machine early. Ok! Take care, thanks for visiting
 and may God always bless and protect all of you.

domenica 11 settembre 2016

From Padua with all our hearts...For your souls in the heaven...

Questa è una trave originale delle torre gemelle.



Proprio vicino a casa nostra, in centro a Padova, è stato costruito
questo monumento in Memoria del disastro del 11 Settembre 2001.
Si dovrebbe fare un monumento per ogni  attentato o disastro terroristico
accaduto in tutto il mondo. Comunque io ricordo loro particolarmente,
proprio perché marcò per me l'inizio di un cammino di riparazione e conversione
costante, un cammino di coscienza e di cammino insieme a Dio.
Ogni accenderò un lumino in chiesa per tutte le vittime che morirono 
in quel giorno. 
Che Dio Misericordioso abbia tutti loro nella Sua Santa Gloria.


Right near our house, in the center of Padua, it was built
this monument in memory of the disaster of September 11, 2001.
We should make a monument for every terrorist attack or disaster
happened all over the world. However I remember them especially,
because it marked for me the beginning of a repair and conversion path
Constant, a path of conscience and walk with God.
I will light a candle in church for all the victims who died
in that day.
Merciful God has them all in His Holy Glory.


Cerca de mi casa costruyeron èste monumento para
recordar el ataque de terrorismo en N. Y el 11 de Septiembre
del 2001.
La verdad, es que se deberìa costruir tantos monumentos para
recordar tantas desgracias ocurridas en todo el mundo.
A ellos los recuerdo particularmente porque èse triste evento
marcò para siempre el inicio de mi verdadera conversiòn y camino
constante, un camino de conciencia, un pelegrinaje de vida junto 
a Dios. Encenderè una veladora por todos ellos hoy, por los que
murieron y por los que sobrevivieron, y por todos los familiares
que perdieron a èstos.
Què Dios los tenga a todos ellos en Su Santa Gloria.


venerdì 2 settembre 2016

A Sirokje Briej...


Noi della Missione Belem veniamo a Medjgorie,  a Padrecito Gian Pietro
è arrivata l'ispirazione di fondare la stessa, per fare i nostri essercizzi spirituali.
In questo posto di Medjugorje, Sirokje Briej, fondato da Padre Jozo, ci raduniamo
ogni anno per condividere e per "rifornirci" dalle grazie con le quali la nostra Madre
ci attende. Noi non veniamo in cerca di miracoli, ne segni. I miracoli gli vediamo 
ogni giorno nelle nostre vite e il Segno E Gesù... (22)"mentre i giudei chiedono miracoli
 e i greci cercano la sapienza, (23)noi predichiamo CRISTO crocifisso, scandalo per
i Giudei, stoltezza per i pagani;"
Sono momenti molto belli, si canta, si balla con dinamiche e si sta a sentire il nostro
caro Pastore Padre Gian Pietro che ci forma nel cammino, ci aiuta a comprendere
le Sacre Scritture tale come Gesù quando è venuto ai tempi della Sua Passione.
Noi siamo spinti ad Evangelizzare con le nostre vite, a testimoniare il Dio Vivente.
Nella prima foto si vede la entratata con quella bellissima statua che proprio "ci" 
rispecchia nel titolo della Missione, giachè "Belèm" sta a significare "Betlemme"
Se clicate il link potete sapere molto di più.
Nella seconda foto si vedono alcuni dei miei amici di alcune delle "equipes" di
Padova, in quel momento stavamo scrivendo il nostro proposito nel Diario Spirituale 
il quale è nutrimento per lo Spirito perchè leggendo la Parola di Dio tutti i giorni
e facendo un proposito, impariamo a vivere il nostro Dio in maniera personale e
diretta, Dio ci aiuta nelle nostre facende e ci sta sempre vicino come un Padre Buono
o se preferite un amico, un fratello...un marito. 
Sono stati momenti di grande emozione e richezza per tutti noi. Non ho parole
per raccontare perchè allo stesso modo che con i nostri ritiri Kerigmatici, bisogna
vivergli per capire ed sperimentare.
Ringrazio di cuore chi passa di qui e prende del suo tempo per leggere
e per informarsi riguardo alle Missioni. Marino Restrepo raccomanda di sostenere
le missioni, sono anche un mezzo non solo per portare la Novita di un Dio d'Amore e
Redenzione, ma anche un modo per fare un cammino di riparazione per tutta
l'umanità che oggi più che mai ha bisogno perchè sommersa nella cecità più scura.
We of  Mission  Belèm came to Medjgorie cause we come to make
our spiritual exercises. At our Priest Gian Pietro
came the inspiration to found the same,
in this place of Medjugorje. Sirokje Briej was founded by Father Jozo, we gather
every year to share and to "stock up" by the graces with which our Mother
 awaits us. We do not come looking for miracles, signs & others. The miracles we see
every day in our lives are, and the Sign of Jesus IS... (22) "while the Jews ask for miracles
 and the Greeks look for wisdom, (23) we preach Christ crucified, unto
Jews and folly to Gentiles, "
They were very beautiful moments, we sing, we dance with dynamics and we are there
 to hear our dear Pastor Father Gian Pietro that forms us on our way, helps us to understand
the Holy Scriptures such as Jesus when it came to the time of His Passion.
We are driven to evangelize with our lives, to witness to the Living God.
In the first picture we see the entrance with that beautiful statue that just "there"
reflected in the title of the Mission, because "Belém" stands for "Bethlehem"
Clic on the link if you want to know a lot more, you can also find in english.
In the second picture you can see some of my friends of some of the "teams" of
Padua, at that time we were writing our resolve in the Spiritual Diary
which is "food" for the Spirit because by reading the Word of God every day
and making a way, we learn to live our God in a personal way and
direct, God helps us in our being made and there is always close as a Good Father
or if you prefer a friend, a brother ... a husband.
Were moments of great emotion and wealth for all of us. I have no words
to tell why the same way with our kerygmatic retreats, we must
have to live it to understand and experience it.
I warmly thank those who pass by here and takes your own time to read
and inquire about the Missions. Marino Restrepo recommends support
missions, are also a means not only to bring the Novita a God of Love and
Redemption, but also a way to make a repair path for the whole
humanity that today more than ever needs because submerged in the darkest blindness.
Hola amigas, querìa contarles un poquito de lo que es la Mission Belèm con
la que yo estoy caminando. Creo haber ya mencionado en pasado que cuando
era una muchachita de màs o menos 15 anos habìa ya iniciado a caminar con
las Jornadas Juveniles que se celebravan en mi Costa Rica, sino èsa serà
otra larga historia.
En Medjugorje, Padre Gian Pietro de Padova, tuvo la inspiraciòn de formar
èsta grande familia de catòlicos laicos misioneros, màs que nada evangelizadores.
Lo que hacemos no es ni màs ni menos que llevar la Palabra de Dios con los
retiros kerigmaticos que hacemos tres veces al ano en nuestra Santa Iglesia Catolica.
Padre Gian Pietro vive en Brazil, ahì èl evangeliza, pero nos cuida desde ahì
como lo hacìa Jesùs y sus primeros apòstoles.
A Medjugorje nos reunimos una vez al ano, somos màs de mil equipes ya, y èste
ano llegamos en casi 700 personas. En el teatro que fundò Padre Jozo ( sì, el mismo
que tiene que ver con las apariciones y con los videntes) nos reunimos como
vèis en las fotos. Ahì nosotros cantamos, bailamos y hacemos dinamicas, todo
muy bien organizado y armonioso. Padre Gian Pietro nos instruye en la formaciòn
y nos da ànimos como lo hacìa San Pablo. Ahì nos "surtimos" tambièn con el amor
y las gracias con la que nuestra Madre Marìa Santissima nos espera.
Nosotros nunca venimos ahì en busca de signos y milagros, ni en busca de ver
los videntes o ver apariciones. Los milagros los vemos todos los dìas y para
nosotros el Signo es Jesùs, pues:...(22) Mientras los judìos piden milagros y los
griegos buscan sabidurìa, (23) nosotros anunciamos a Cristo Crucificado, escàndalo
para los judìos y necedad para los paganos;"
Còmo vèis en la primera foto, nos acoge una preciosa imagen de la Sagrada
Familia, nos espejamos en èsta, porque en efecto la "Mission Belèm" no significa
otra cosa que la representaciòn de la Sagrada Familia.
Si desearan saber màs al respecto, basta clicar en èste link que los llevarà al
sito y lo encontrarèis tambièn en espanol.
En la segunda foto verèis a mis amigos un poco serios, raro verlos asì, pues
sonrien siempre, es que estavamos escriviendo nuestro Diario Espiritual
que es parte y nutrimiento de nuestro camino. El diario no es otra cosa que la
lectura diaria de la Palabra de Dios con la cual nos nutrimos, con la que Padre
Gian Pietro insiste, sin èsa, es como vivir sin oxigeno, sin agua. Sin èsa no conoceremos
nunca a nuestro Dios. Una vez que leemos el Diario, escrivimos un proposito
que tenemos que mantener durante el dìa, de èste modo aprendemos a caminar
con Jesùs, a conocer Su Amor inmenso, aprendemos a vivir mejor la vida y
a vivir con un Dios Viviente en manera intima y personal, como quièn habla
con su padre, hermano, amigo...o poque no? esposo.
No tengo palabras para contaros las emociones, los felices momentos que
he vivido ahì, como quiera que sea para saber mejor lo que se vive en los
retiros kerigmàticos hay simplemente que vivirlos y esperimentarlos intensamente.
Quiero agradecer vivamente todas las personas que han tomado de su
tiempo para quedarse a leer todo lo que escrivo y màs aùn refernte a Dios
e informarse en lo que respecta la Misiòn. Marino Restrepo recomienda y
aconseja sostener y seguir las Misiones, no solo para bien de los demàs, sino
que es un modo muy eficaz de reparar por los proprios pecados y de recivir
la Misericordia de Nuestro Grande DIos. Hoy como hoy la humanidad
està sumergida en una oscuridad y cieguez que asustan, pero si sostenemos las
Misiones, muchos saldràn de èsa oscuridad hacia la Luz de Dios.

Bendicioens
Blessingns
Benedizioni