mercoledì 5 agosto 2015

Sin flores...Senza fiori...With out flowers...


"Anche senza fiori...non sei ferma la primavera!"
Aunque no hayan flores...la primavera no se para!"
Even when we got no flowers...spring doesn't stop!"
Seco, todo seco!! Con èste verano todo està reseco.
Pareciera que el clima estuviera enfermo, tuviera fiebre.
Este ano, por motivos del hecho que dentro de poco nos mudaremos de casa,
no quise poner fllores en mi terraza. Pero creedme si os digo que me hacen
una falta absurda. Las flores para mì son sumamente importantes.
Puedo decir por otro lado que gracias al hecho que mi suegrita con su
enfermedad, èste ano dejò en paz el rosal y nunca antes estuvo màs florido
y lleno. Lo mismo puedo decir de las ortencias y de la lavanda.
Pero con el calor han perdido color.

Secco, tutto secco!! Con questa estate tutto è diventato secco!
Sembrerebbe che il clima fosse malato, oppure che avesse la febbre!
Quest'anno, per il fatto che stiamo traslocando,
semplicemente ho deciso di non piantare nessun tipo di piante o fiori.
Ma credetemi se vi dicco che i fiori per me
sono così importanti da sentire molto la loro mancanza.
Comunque, ho goduto di fiori tutto giugno e parte di Luglio,
 forse a causa del fatto che abbiamo la badante,
mia suocera permisse di vivere e fiorire il rosale e la ortenzia,
 anche la lavanda quest'anno diede bellissimi ramoscelli, ma ora sta tutto
sviadendo con questo calore così forte.

Dry, dry everything !! This summer everything has become dry!
It seems that the climate is ill, or that it has  fever!
This year, for the fact that we are moving,
I simply decided not to plant any kind of plants or flowers. But believe me
when I tell you that flowers are so important for me to & i feel miss them so much.
Anyway, I enjoyed flowers throughout June and part of July,
perhaps due to the fact that we have the nanny, my mother-in-law
"permisse" then to live and bloom,  roses & hidrangeas were so beautiful.
also this year,we had beautiful lavender twigs, but now it's all
fading with this heat so strong.
El vasito de praderitas  es "Ikea" y yo le hice el forro con un poco de lanita sobrada,
los agarradores de olla se pueden llamar "vintage" porque tienen la edad de mi
hijo màs o menos y si no me equivoco me los hizo mi tìa Bernardita, a la que le
encantaba hacer crochet. Por ùltimo los utensilios en enemel eran de Vannia.

Il vasetto di prataiole è Ikea ed io ho fatto la fodera ad uncinetto con un po'
di lana avanzata, le presine ora mai le possiamo chiamare vintage perchè hanno
l'età di mio figlio e le ha fatte; se non vado errata, mia zia Berni che amava molto
sferruzzare. Per ultimo ma non meno importante, gli utensili in enemel erano di Vannia.

The doble daisy jar is an Ikea and I made the cover crochet with a little
wool advanced, potholders we can call  then "vintage" because they have
the age of my son and made them; if I am not mistaken, my aunt  Berni
who loved knitting. Last but not least, the tools in enemel were of Vannia

Auguro a tutte voi una estate fresca e felice!
Les deseo a todas un verano fresco y felìz!
I wish you a happy & fresh summer!

 

2 commenti:

Miriam ha detto...

Un'estate fresca e felice nel cuore, perché per il resto...mi ero comperata due gerani. Fino ad un mesetto fa me li guardavo orgogliosa, adesso se li guardo mi viene da piangere! ;-((
Ciao, ciao,
Miriam

Varla Lee ha detto...

Grazieeee :..( piangiamo amaramente tutte e dueeee...snif...snif...