sabato 6 dicembre 2014

Advent Calendar...Calendario d'avvento...Calendario de adviento...



My dad, he always takes a normal paper calendar, those who you
can hang on the walls and he marked with a"x" each day,
 the date of the days until Christmas.
I was so exciting, I remember it as if it were today, as I gave saltellini when
we did that  together, sensations are still living in me.
My children, in contrast, have always had a soft doll that they love to see hanging on their door.
This year I wanted to give it away or not to hang it over,
but they looked at me as if I had said something senseless.
So ... there it was, full of sweets (- now) and they are happy as ladybugs.
Mi papà en mis primeras navidades, agarrava un
normal calendario de esos que se usan todavìa en papel
para colgar en la pared, con nùmeros muy grandes en color
rojo vivo. Cada dìa en el mes de Diciembre marcava con
una " x " los dìas antes del 24. Era una cosa exitante, como
si fuera ayer me lo recuerdo, daba saltitos de alegrìa.
Mis hijos desde enanitos han tenido el mismo calendario de
siempre, èstos dos munecos que les trajo su papà y desde
entonces ellos quieren siempre encontrar la sorpresilla 
cada vez que se levantan en las mananas. Este ano los iba
a guardar, pero me miraron como si estuviera loca, jajaja,
asì que ahì les puse su muneco a cada uno y felices y contentos!
què tengàis todas un lindo dìas lleno de bendiciones.
Il mio papà, prende sempre un normalissimo calendario di carta,
di quelli che si apendono alle pareti e marcava con una
"x" ogni giorno, la data dei giorni mancanti al Natale.
Era una cosa così eccitante, la ricordo come se fosse oggi,
come davo saltellini quando lo faccevamo insieme, sono senzazioni che vivono ancora in me.
I miei figli, diversamente, hanno avuto da sempre un pupazzetto soffice che
amano molto vedere appeso alla loro porta.
Quest'anno avevo voglia di dargli via o di non appenderlo più,
ma loro mi hanno guardata come se io avesse detto qualcosa senza senso.
Così... eccolo lì, pieno dei dolci (ormai -) e loro sono felici come coccinelle.



Have a nice weekend!!
Blessings
Buon fine settimana e che Dio vi benedica!
Què Dios me las bendiga siempre, buen fin de semana!


5 commenti:

  1. Hello Varla Lee

    The Children's dolls are lovely and the little cakes look delicious x

    RispondiElimina
  2. haha! Good for you all. See? The kids love the traditions also. :)

    RispondiElimina
  3. quante piccole dolcezze ad allietare queste gg....

    RispondiElimina
  4. Qué linda tradición familiar!!! no la dejes de practicar.
    Besos

    RispondiElimina

Queridas amigas, en mi ausencia recivo los comentarios y los publico pero responderè a mi regreso, gracias infinitas por sus visitas, què Dios las bendiga! Serìa tambièn gentil de sus partes que quienes piden que las siga lo hagan del mismo modo, gracias.

Dear friends, in my absens i public the comments but i just will answer at my return, thanks so much for your visits, God bless u!
Could be nice if you asking to be following, do the same thing with the others, thanks.

Care amiche, nella mia assenza publicherò i commenti ricevuti, ma risponderò soltanto al mio ritorno, grazie infinite per le vostre visite, che Dio vi benedica! Sarebbe anche bello che chi chiede di essere seguita lo faccia reciprocamente, grazie.



Al final tuve que activar la moderaciòn de comentarios porque los anonimos comerciales comienzan a molestar, gracias por tus comentarios y disculpa las molestias.

Alla fine ho dovuto attivare la moderazione dei commenti causa anonimi molestatori, scusate i disturbi che posso causarvi, grazie per la comprenzione e per le visite.
I DON'T WANT ANONIMOUS!!!!! Go to get bless!!
Non voglio anonimi, per favore identificarsi è da persone serie.
No quiero anònimos, porfavor identifiquense, es cosa de personas valientes.