Hola amigas! Por acá estoy bien ocupada
con mi suegrita que está avanzando con el
alzheimer y que está llevando una terapía que
le tengo que dar puntualmente. Por eso he pasado
muy desaparecida aunque estoy bordando
cositas y la vespa de mi hijo Luca para su cumpleanos.
Lo demás se quedará para Agosto.
Ciao amiche, sono un po´ assente perchè come ben
sapete mia suocera é un po´ avanti con l´alzheimer e la
terapia che stá tenendo gliela do io, dunque devo essere
puntuale e meticolosa.
Malgrado tutto, continuo a ricamare qualcosetta, sopratutto
vorrei finire la vespa di Luca in tempo per il suo compleanno
ad Agosto. Tutti gli altri ufi e sal dovranno essere rimandati.
Hello friends, I am a bit 'absent because as well
you know my mother-in-law is a bit 'forward with Alzheimer's and
therapy that is keeping me give it to hem, so I must be
punctual and meticulous.
Regardless, I continue to embroider a little something, especially
I want to finish the wasp (vespa moto) of Luke in time for his birthday
in August. All other "ufis and sal" should be returned.
Este guard-agujas es para mi cunada que la semana
pasada que vino me trajo las plantitas de lavanda oscura
que ella tiene en su jardín y que había traído de Francia,
porque como véis la diferencia, la lavanda más clarita es la
que crece en mi jardín.
Questo piccolo cuscinetto per conservare gli aghi,
l'ho fatto per mia cognata che la settimana scorsa é
venuta e mi ha portato delle bellissime piantine di lavanda
quella scura che aveva portato dalla Francia e che cresce
nel suo giardino a Udine; perché come ben vedete quella
che cresce nel mio di giardino é molto chiara, lilla per essere
precisi.
This little bearing to keep the needles,
I did it for my sister in law who last week she
came and brought me some beautiful lavender seedlings
dark that she had brought from France and growing
in her garden in Udine, because you see that as well
that grows in my garden is very clear,tiny lilac, to be
precise.
Aunque no me quejo, pues este ano nos dió más florcitas,
un perfume que es una delicia y muchas abejitas merodeando
y empolinando, de eso doy gracias a Dios,porque no sé en
cuál mensaje la Vírgensita Santa dijo que cuando las abejas
se vayan es porque la segunda venida de Nuestro Senor está
bien cerquita, así que verlas chupando miel me da alegría.
Bueno amigas, en cuanto pueda las visitaré, espero que perdonen
mi ausencia en sus casitas, yo la verdad es que estoy más
de vida real que virtual, pero sé que vale la pena.
Muchos besos y bendiciones!!
Comunque non mi lamento della mia lavanda.
Devo dire che quest´anno abbiamo avuto una
bellissima fioritura ed il profumo é qualcosa d´
inebbriante, meraviglioso. Poi vedere tutte quelle
ape ronzare intorno mi fa piacere. Non so in qualle
messaggio la Santa Vergine María dice che quando
le ape sparirano sará un segno sicuro che la Seconda
Venuta di Nostro Signore é prossima. Dunque vedere
le ape impollinare mi rende momentaneamente tranquilla.
Bene amiche, io vi saluto sempre affetuosamente.
Appena potró verro a visitare le vostre casette virtuali,
per ora io sono immersa nella realtá della mia vita,
ma so che vale la pena, anche se molte volte ho messo
in vendita mia suocera, in cuor mio la voglio tanto bene
e vederla cosí non mi fa per nulla piacere.
Baci e abbracci a tutti, benedizioni.
However, I'm not complaining about my lavender.
I must say that this year we had a
beautiful bloom and the scent is something d '
intoxicating, wonderful. Then see all those
bee buzzing around makes me happy. I don´t know in which
message the Holy Virgin Mary said that when
the bee will disappear will be a sure sign that the Second
Coming of Our Lord is near. So see
the bee pollinate makes me momentarily quiet.
Well friends, I always greet you affectionately.
Soon as I can I'll come to visit your virtual houses,
for now I'm immersed in the reality of my life,
but I know it's worth it, even though many times I put
for sale my mother-in-law, in my heart I love her so much
and see her ill is not at all pleased.
Hugs and kisses to all blessings.
15 commenti:
Hello
I'm sorry to hear about your MIL and I wish you strength. My father is suffering from the same.
Your lavender needlebook is beautiful!
Have a good week and try to keep stitching (:
Que belleza de pinkeep o alfiletero, como les decía yo antes de entrar a ser alfabetizada en blogger... ;)
Me encantaría tener una planta de lavanda en mi jardín, del tipo que sea, son una verdadera delicia...
Tienes razón no hay nada mejor que disfrutar el tiempo libre en familia, así que aprovecha tu verano : )
Abrazo!
Very beautiful. A pretty gift to give. God bless you for taking care of your MIL.
Si, beh, guardargujas, alfiletero, llàmalo como quieras, lo importante es que mi cunada guarde sus alfileres cuando cose, porque a veces los deja caer ( como yo, jeje) los va encontrando y los pega en algùn cojincillo. Yo tendrè uno en cada rincòn!!
Que bello pinkeep, los colores, el diseño lo hacen ver muy elegante y fino.
Que pena lo de tu suegra, la mía también tiene alzheimer , terrible enfermedad que les roba su identidad. Pero bueno, no se puede hacer nada.
Bellas las lavandas, me encantan las dos.
Besos y feliz semana
lavanda scura o chiara ....che importa....l'importante è il profumo....e il tuo cuscinetto ne emana la sensazione solo a vederlo....
auguri per tua suocera.glo
Gracias a las dos amiguis. Besos.
Varlita,
qué mala noticia lo de tu suegra...no sabía que estaba ya en ese nivel, espero que todo funcione, que su memoria no se pierda tan rápidamente y que tengan muchos momentos bellos para disfrutar. Sin duda la vida real es la única que importa, así que todo mi apoyo y mil bendiciones para toda tu familia.
Un abrazo enorme,
Natalia.
Muchas gracias Natalita!! Pues bueno así es la vida, se va adelante. Un beso enorme.
la lavanda è il mio fiore preferito :D un abbraccio a tua suocera, anche la mia soffre della stessa malattia, ma purtroppo per lei ormai non c'è terapia che serva, è in uno stato vegetativo :( baci, katy
Per lo meno tua suocera non soffre, in vece la mia soffre tanto, perche perde tutto!! Un abbraccio e grazie per la visita.
Ambas lavandas son preciosas! Creo que te da mucha pena la enfermedad de su suegra, y atender a la enferma es duro. Animo!
Very nice, lovely work! I'm sorry to hear about your mother-in-law, I really hope you'll get a nice time together and that she feels better soon. Many hugs to you!
Gracias querida Aroma, es penoso, pero con el amor de Cristo es gososo!
Te devuelvo el abrazo lleno de carino.
Annita: Thanks so much for your visit, you are really sweet, dear. Hugs and blessings for you and Kyle.
Posta un commento